Todos nós atendemos o chamado do dever, acima e além
Svi mi se moramo odazvati pozivu iznad svojih moguænosti
É meu terceiro chamado do mês.
Ovo su mi treæe karmine ovoga meseca.
Mas eu vejo agora que o chamado do meu coração é religioso.
Ali vidim sada....zov mog srca je Religiozna.
E enquanto os desalmados seguidores da ortodoxia... se recusam a continuar com a sua importante pesquisa,... pude ouvir o alto e claro chamado do destino ressoando nos meus ouvidos.
Bezdušne sluge pravovjernosti ne žele nastaviti istraživanje ali ja sam èuo zov sudbine.
Você não ouve o chamado do guerreiro.
Ne èuješ zov ratnika. Opet te pitam.
Estavamos indo mais para o interior quando chegou um chamado do Departamento de Fauna e Pesca e mudou nosso planos.
lšli smo dublje u unutrašnjost kad je neoèekivani poziv iz Odjela za životinje i ribe naglo promijenio naše planove.
Capitão Soren, do Vigilant, atende ao chamado do Conselho.
Javlja se kapetan Soren s Vigilanta.
Pode afirmar... que não há motivos pessoais neste chamado do dever?
Možeš li tvrditi da nema nièeg liènog u tom zovu dužnosti?
E bem-vinda ao nobre chamado do serviço público.
I, dobrodošli u plemenite redove gradskih službenika.
Vem casualmente, um pouco de sorte... ou um chamado do destino acena pra cada um de nós?
sluèajno izborom drugih, ili nas sudbina vodi?
O Sr. Crane teve de responder um chamado do tribunal.
G. Crane je iznenada pozvan na sud.
Ele pode apenas escolher como reagirá quando o chamado do destino vier.
Može samo da bira kako æe se ponašati kada sudbina doðe.
Bem, e agora que cresceu, deve atender o chamado do Senhor.
Sada si postao èovek, i moraš da pratiš Božji poziv.
Ele é da Igreja do Chamado do Altíssimo que fica lá em Eldon, Kansas.
Ovo je Isaac. Isaac je sa crkvom High Calling na putu dole u Eldonu, Kansas.
Eles poderiam ter ignorado o chamado do Caleb.
Mogli su da ignoriraju Calebov poziv.
Se o chamado do "menino da caixa" faz correr a palavra também será útil para você.
I ako naziv"decak iz kutije", pomogne da se prica prosiri takodje ces imati koristi.
Estações de batalha soem o chamado do Serafim!
U borbene položaje! Obavestite red Seraphim!
Foi chamado "Do Lar à Desolação":
Zvala se "Od ognjišta do pustare:
Finalmente, o aprendiz atende ao chamado do mestre.
Napokon. Uèenik se odaziva pozivu njegovog gospodara.
Quando me pediu para ignorar o chamado do Teddy, tirou um pedaço de mim... e deixei.
Kada si tražio da ignorišem Teddyn poziv, uzeo si deo mene... I ja sam ti dopustila.
Um pai, regressando com alimento, precisa reconhecer o chamado do seu filhote no meio de um coro de 400 mil aves.
Roditelj koji se vraæa sa hranom, mora prepoznati zov svog ptiæa, meðu horom od 400, 000 ptica.
Chamado do porta-malas de seu carro depois que você me contou sobre a lista.
Zvao je iz prtljažnika svog auta, nakon što si mi rekao za popis.
Mas se conseguirmos baixar nosso porretes e as nossas pedras afiadas, respondendo ao chamado do imperativo altruísta...
Ali ako spustimo naše palice i naoštreno kamenje, i odgovorimo na poziv altruistièkog imperativa...
Elizabeth acredita em chamado do dever, que ela deve continuar o trabalho filantrópico de seu falecido marido e dar a Annie um local apropriado na sociedade.
Elizabeth vjeruje da joj je to dužnost, da mora nastaviti filantropski rad pokojnog muža i pružiti Annie mjesto u odgovarajuæem društvu.
Acho que ele não resistia ao chamado do dever.
Valjda nije mogao da se ogluši na poziv zakona koji mu je odzvanjao u ušima.
Enquanto você está - olhe para mim quando eu estou falando com você - enquanto você está aqui, você vai viver no que é chamado do mundo real.
Dok si ti – pogledaj me Kad ti se obraæam – dok si ovdje, Živjet æeš
Dizem que quem o fará será o agente que esteve à frente do chamado do dever.
Реч на улици, то апос; с ће бити официр који је изнад и изван позив дужности отишао.
Maya leva horas a procura... tentando ouvir o chamado do teu filho.
Maja šeta teritorijom satima upinjuæi se da èuje zov svog sina.
Recebi um chamado do Alamo Plaza, homem desmaiado.
Pozvali su me na Alamo plazu.
Recebemos um chamado do Observatório de Baltimore, eles...
Dobili smo poziv od "Baltimore Observer"-a. Oni, uh...
O motivo do chamado do meu irmão... pertence a mim, tá?
Оно због чега вас је мој брат позвао, припада мени, у реду?
Até lá, ficamos firmes, pronto para atacar no momento do chamado do senhor.
Do tada ostajemo postojani, Spremna napasti u trenutku Gospodnjeg poziva.
Recebi seu chamado, do que precisa?
Zvala si me. Šta ti treba?
Falou como se fosse uma promessa de um chamado do futuro.
Rekao je to kao obeæanje, ili neki buduæi poziv.
Oi. Um chamado do xerife na Rodovia 30.
Hej, pozvao me je šerif, na autoputu 30 sam.
9.1348369121552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?